こんにちは
iaeでインターン生として頑張ってくれている
サユミさんに
「9年もメルボルンに住んでいるのに
まだメルボルンマラソンに出てないんですか?」
って言われて、「余計なお世話じゃー!」と思うところですが、
素直に「じゃー出てみよう」と若い人の意見を取り入れ、そろそろトレーニングを開始する素直で穏やかなマサヤです。
さてさて、この間、街を歩いていると上記の写真の看板に
出くわしました。
”HEADACHE” 意味は頭痛と言う意味です。
HEAD(頭)+ ACHE(痛み)という単語がくっついて= 頭痛 ですねー
“Stomachache” 意味は腹痛と言う意味です。
Stomach(腹)+ ACHE(痛み)という単語がくっついて= 腹痛 ですねー
”Toothache” 意味は歯痛と言う意味です。
Tooth(歯)+ ACHE(痛み)という単語がくっついて= 歯痛 ですねー
ああ~パターン見えてきたよ (厚切りジェーソン風)
英語って簡単や~
それでは”喉の痛み”は?
↓
↓
↓
↓
sore throat
Why English people!
なんで喉のいたみは
Throat(喉)+ ACHE(痛み)のThroatacheではなく
sore throatなんだ~
来週の8月21日 金曜日 3時~
iae留学ネットに人気講師を招いて発音&英会話レッスンを
無料で受講できます。
http://
まだ若干、席の方があいていますので、
興味のある方はすぐに予約をして下さい。
日時:8月21日(金)15:00~
場所:iae留学ネット(Level 5, 250 Collins St)
TEL:+61 3 8626 9340 (日本人スタッフ直通)
Web:http://
LINE携帯電話:iae-japan