そして、修了

投稿者:

こんにちは、インターンのAyaです。

今日で、私が通っていたRMIT Diploma of Interpreting
についてのお話は涙、涙の最終回です

無事にレポート、提出物、最終テストなども終わらせ、
だんだん終わりが近づいてきたな
という感じをひしひしと感じながら
NAATIの試験に向けて友達との強化トレーニング
そして、NAATIの試験も終え、ついに、夏休み突入
結果を待つのみに。

終わりに近づくにつれ、学校に行く回数も減り
今まで定期的にやっていた宿題もなくなり
なんだか、本当にこのコースが終わりかぁ
と思うと、もっと色々やっておけば良かったなと
思うのが人の常

振り返ってみると、充実した日々だったと思います。
日本にいた頃は、通訳学校に通ってはいたものの
実際に仕事を探してみようという度胸や勇気、
なによりも自信がなく、一度も通訳業にチャレンジしてはいませんでした。

今は、NAATIの試験に向けた訓練や、通訳者としての倫理を学ぶ
授業を通じ、通訳者という仕事の
イメージがだいぶ出来てきたような気がします
もちろん、通訳として学ばなければならない事
能力向上、経験などはまだまだ必要ですが、
少しずつ、通訳として何か挑戦していけたらいいな
と思えるようになってきました

そして、やっぱり私は日本語英語の変換が
大好きだということも再認識する事ができました

また、このコースを通じて、大事なお友達もできました
一緒に訓練を重ねた方達とは、この先もずっと
色々なことを話し合える仲でいられるだろうなと思います。

Diplomaを終え、進路についてはとっても悩みましたが
次学期からは、Masterコースで通訳、翻訳の勉強を
さらに続けていこうと思っています。
もっと大変になるだろうなぁとは思いますが、
楽しんで、貪欲に色々チャレンジしたいと思っています

ではでは、通訳コースについては、今回でおしまい。
次回は、何について書こうかなぁ。
お楽しみ~

↓↓こちらにオーストラリアの人気ブログが集まっています。↓↓

人気ブログランキングへ

1件のコメント

  1. Ayaさん、お疲れ様です!
    前回コメント書いたんですが消えちゃった?!みたいで^^;?今回は大丈夫かなぁー?!

    いろいろとチャレンジを続けるAyaさんのこれからが楽しみです♪
    私もいずれMasterに進みたいな~♪

    これからも応援してます!
    今後の記事も楽しみにしてますね^^♪

ただいまコメントは受け付けていません。