不測の事態に安心できるメルボルン日本語対応病院情報

皆さんこんにちは!iae留学ネットのShoです!

病院にいきたいけど日本語が対応してるのかキャッシュレスで対応可能なのかなど体調が悪い時に考えないで良いようにまえもった準備をし役に立つ情報をシェアしたいと思います♪

病院の案内

  1. GP(general Practitioner)に先ず行く※基本Tel/Net予約制
  2. 学生保険(OSHC)はキャッシュレスにならない→先に支払いして後からクレーム(申請)するとお金が返金される

GPとはGeneral Practitionerの略で一般開業医の事を指します。日本では自分の症状に合わせて病院を選びますがオーストラリアではGPに先ず行き専門的な診断や治療が必要とされた時は専門医への紹介をされることになります。GPでは内科、外科、小児科、眼科、耳鼻科、産婦人科、皮膚科、泌尿器科など全ての診療を行なっていま す。 ただし心療内科・精神科や歯科は対象外

日本語対応病院

日本語医療センター

予約制、オーストラリア人ドクター、日本人通訳が常駐

診療日時:月曜日~金曜日         8:00-17:00

住所:Level 4  250 Collins Street (iaeオフィスのすぐ下)

電話番号:1800-777-313(日本語予約専用)/03-9639-0050

診療科(GP):外科、内科、整形外科、産婦人科(女性ドクター)、皮膚科、眼科、耳鼻科、小児科、泌尿器科、心療内科、アレルギー科など

※歯科治療は除く

キャッシュレス対象:AIU、東京日動海上、JI、ACE、HS、損保ジャパン、三井住友、日本興亜、あいおいニッセイ同和、各種 クレジットカード付帯など

 パラマウントクリニック

予約制、日本人受付、通訳常駐、日本語でのカウンセリングも可

診療日時:月曜日~金曜日         9:00-17:30

住所:Upper Level Suite 4-5  108 Bourke Street

電話番号(日本語対応可):1800-677-177/03-9654-9818

診療科:歯科を除く全科

キャッシュレス対象:エース、あいおい、AIU、富士火災、HS、JI、共栄、三井住友、日本興亜、ニッセイ、シグナ傷害火災、ソニー、東京海上日動、各種クレジットカード付帯など

Doctor Aiko @ Melbourne       日本人女性医師

診療内容:内科、外科、診療内科、精神科、男性・女性専門医療、小児科、皮膚科、予防医療・健康診断、ワクチン・予防接種、旅行医療、ヘルスケアプランなど

診療日:月曜日~金曜日 8:00-4:30(火曜日は13:00-4:30)@Collins Street Medical Centre 土曜日  9:00-4:30@サタデークリニック&ハートクリニック

住所:CTMC(Collins Street Medical Centre)7thFloor 267 Collins Stサタデークリニック 132Grey Street East Melbourne

電話番号:0423-908-218(日本語予約)

歯科

Shibata Dental

日本人ドクター

診療日時:月曜日、水曜日  10:00-20:00  火曜日、木曜日 10:00-20:00

金曜日 10:00-15:00

住所: 513 Camberwell Road, Camberwell

電話番号:03-9889-0612

Toorak Fine Dentistry

オーストラリア人ドクター、日本人受付、衛生士

診療日時:月曜日~金曜日  8:00-17:00

住所: 627 Malvem Rd, Toorak

日本語応対電話番号:0409-491-867

St. Kilda Dentist

診療日時:月曜日~木曜日    8:00-18:00   金曜日 8:00-17:00  土曜日 8:00-14:00

住所: Acland Street Medical Centre, 171b Acland Street St. Kilda

電話番号:03-9534-8611

基本的にどの病院も事前予約が必要です!また海外保険証書パスポートを持参するのを忘れないようにして下さい

日本語電話対応をご希望される場合

連邦政府が提供するTIS(Telephone Interpreter Service=電話通訳サービス)があり、
緊急時に病院に日本語で連絡したい場合等に便利です。

*電話通訳サービス (TIS: Telephone Interpreter Service)
: 131-450
受付時間: 24時間対応
 利用料金:
平日 08:00~18:00 AU$26.52 (最初の15分間)
それ以外の日時 AU$34.22 (最初の15分間)

〔サービス概要〕
英語を話せない人のための翻訳・通訳サービスとしてTIS(Translating & Interpreting Service)というシステムがあり年中無休、24時間対応の電話による通訳サービスで、料金は永住者、および市民に対しては基本的に無料です。
利用料金は、平日の08:00~18:00はAU$26.52(最初の15分間)、それ以外の日時はAU$34.22(最初の15分間)となります。

〔ご利用方法〕
まず電話をかけ「ジャパニーズ・プリーズ」と告げると日本語通訳が出ます。(通訳者が見つかるまで、時間を要することもあります)
通話は医師と患者、通訳の3者で行う事が出来、電話による問診を聞くことが可能です。

次回以降また今度はOSHC含め保険についてのブログを出そうと思いますのでPlease keep abreast of the latest information!!Don’t miss out

何かご相談や留学についてのお悩み、学校探しで迷われていらっしゃいますお客様はいつでもお気軽にiae留学ネットメルボルン支店までお電話いただくかオフィスまでお越しくださいね!日本人カウンセラーが皆さまのモヤモヤを解決できる手助けをします↓↓

iae留学ネットのオーストラリア留学相談はこちら↓無料です!
オーストラリア留学相談