こんにちは!
インターンのmeiです
どしゃぶりの雨ですね~
今週の3日間だけで1か月分の雨が降るそうですよがびーん
植物たちは喜んでいるかな?
ヴィクトリア州の山々では、
雪が観測されたそうです。
はい、お待ちかねの冬がやってきましたね、、
ほんと、待ってないんですけどね、、、
本日はこのどんより天気に
アイディアをくれたことを感謝の意を表し、
いろんな雨の表現方法をみなさんに
伝授したいと思います
まずはポツポツ雨からいきましょう!
突然の小雨。
みなさんなら、どう言いますか?
It started raining?
でもそれって普通程度の雨?
答えは、drizzling またはsprinkling
It’s drizzling/sprinkling. でオッケー
庭にあるスプリンクラーてシャーーって感じですよね?
こちらの表現でポツポツ感はバッチシ!
では大雨は?
It’s pouring/ downpouringといいます。
pourって注ぐって意味じゃ、、?
はい、そうです。
水を注ぐかの如く降る雨、、、大雨~!!ですね
では、最後に。
どしゃーーーと降る雨、
何というか知ってますか?
おおらく聞いたことがある方は多いかも?
(どしゃーーってってまず日本語を勉強しろって話ですね。反省。)
答えはcats and dogsです。
またまたご冗談を、と思ってますか?
超超超真面目です。
由来は諸説あるそうですが、そのうちの1つに
ギリシャ語で”cata doxa”というのが
”予想に反する” という意味で
大雨を表現するのに使用されていたことからだそうです。
古い言い回しではありますが、
It’s raining heavilyと表現するより
It’s raining cats and dogs!と言ったほうが
楽しいですよね♪
これらはまだまだ一例ですが、
ぜひ会話のひとつとして、使ってみてください^^
It is raining on and off today!
雨が降ったり止んだりだ~
傘はお忘れなく
Have a lovely raining day!
mei